猛勉強せねば・・・(--;)b [苦労話]
本日・・・。
またまた北京西路に行ってきました。
もちろん・・・
上海市外事翻訳工作者協会で御座います・・・(@@;)b
先日のC1かC2かという問題で。
まわりのみんなは・・・
「別にオートマ限定でも良いじゃん!」
と言うのですが・・・。
何か納得いかないので御座います。
で、さっそく前回の翻訳が間違ってたぞと言うと・・・
「この免許書を翻訳するとこうなるんや!」
と・・・?
そこから約10分に亘る攻防?
まず日本の免許について説明。
更に二種免許についても。
そこは理解してくれたのですが・・・
それでも翻訳の場合はこうなるんだと(呆)。
で、妥協点として・・・
こうなりました。
これ以上は出来ないと・・・。
でもこれ・・・
普通自動車もオートマ限定にしか見えないんですけど・・・(--;)?
さてさて・・・。
そんなこんなで試験まであと数日となりました。
まぁ実際に日本の免許も持ってる訳だし・・・。
余裕だろう!
と思いつつも試しにネットで調べた試験問題をやってみる事に。
結果は・・・
不合格。
ちなみに100問中90問正解で合格。
何度かやってみたのですが全て不合格(涙)。
何故なら・・・
書かれてる日本語がよく分らんので御座います。
よく見てみると・・・。
これ・・・
翻訳間違ってませんか・・・(--;)?
あと・・・
罰則とか懲役何年とかさっぱり分からんのですけど?
ヤバイな・・・。
とりあえず猛勉強せねば・・・(--;)b
はい。
頑張ります!
ポチッと宜しくお願いします・・・(--;)b
にほんブログ村